Kultúra · 2023.03.02.

Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

A történelem az emberi gonoszság története – mondta Visky András, akivel a Holtszezon irodalmi fesztiválon Ladányi István és Szendrő Sára beszélgetett a Szeparéban.

Tavaly jelent meg Visky András író, dramaturg első regénye, a Kitelepítés, amely egy kisgyerek szemszögéből meséli el egy osztrák–magyar család történetét egy romániai munkatáborban. A regény hatalmas példányszámban fogyott, a szerzőt kézről kézre adják a lapok, portálok, az irodalmi estek szervezői. Ezért is volt Ladányi István egyetemi tanár, irodalomtörténész első kérdése az, hogy az író hogyan dolgozik együtt a könyvvel.

Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

A valódi műalkotás értéke mérhetetlen

– Jól bírom – hangzott a válasz. – Főként, hogy két hétig szerzeteséletet fogok élni Pannonhalmán. Egyébként teljesen felkészületlenül ért engem a könyv útja. Kísérletet teszek arra, hogy elválasszam a könyv életét magamtól. Egy szöveg mindig több, mint amit a szerző el tud gondolni róla. Másképp értelmezem azt, ami most történik a könyvvel, de ez nem a siker. A valódi műalkotás értéke mindig mérhetetlen, a siker pedig mérhetővé teszi. Az a meglepetés ért engem, hogy a könyv megy a maga útján. Eldöntöttem, hogy én is megyek utána és odaadom magam a helyzeteknek.


Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

– Az írást lelkigyakorlatnak is nevezte – szólalt meg Szendrő Sára, Ladányi István tanítványa.

– A lelkigyakorlat nekem átváltoztató megértési gyakorlat. Úgy gondoltam, ha ebből nem is lesz könyv, nekem akkor is jó, mert elvégeztem a munkát. Miután elkészült, azt mondtam: ettől kezdve békességgel a szívemben halok meg, de miután a következő könyvből már van három és fél oldal, nem siettetem a végső beteljesülést. Egyébként könyvként nem olvastam el a Kitelepítést. Azt mondják, hogy érdemes.

A nagy történet nem csak a láthatóban történik

– Nem önmagában a történetet szerette volna elmondani – ment tovább Ladányi István.

– Elég hamar eldőlt bennem, hogy bibliaformában akarom megírni. Egyszerre lineáris és töredékes szövegként, mivel kétéves koromtól a Biblia közvetlen közelében éltem.

Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

(Az egyetlen könyv, amit édesanyja a hét gyermekével a munkatáborba vihetett, az a Biblia volt – a szerk. megj.) Naponta elhangzottak anyám hangján a bibliai történetek. Ezeket egy gyerek nem érti, de áthatják a történetek. A nagy történet az a történet, ami nem csak a láthatóban történik. Számomra nyelvi kérdés is ez az egész: a történet értelmet tud adni a történelemnek, de a történelem teljesen abszurd, a történelem az emberi gonoszság története.

Nagyon sok elszámolni valóm van feléjük

– A regény megírását húsz év keresés előzte meg – vetette föl a következő témát Szendrő Sára.

Visky András monodrámája, a Júlia – Párbeszéd a szerelemről éppen húsz évvel ezelőtt jelent meg. A dráma a szerző édesanyjának emlékiratai alapján íródott.

– A Júliát egy realizált szövegnek tartom. Több országban több nyelven játsszák, tanítják. Ez sokáig fel is mentett az alól, hogy regényt írjak a családunkkal történtekből. Aztán továbbgondoltam: Júlia mellett ott van Rómeó, az apafigura és Nényi, a XX. század egy sajátságos szentje, meg a testvéreim, köztük én, hetedikként. Őket kaptam, tehát nagyon sok elszámolni valóm van feléjük.

Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

Visky András édesapja református lelkész volt, és maga az író is mélyen hívő protestáns. Fontosnak tartotta megjegyezni, hogy az egyház nem lehet uralmi egyház:

– Soha nem volt jó, ha az egyház bevonult a politika szárnyai alá.

Mi tesz bennünket emberré?

– A Kitelepítés alapja a Biblia, a családi dokumentumok és az emlékek. Milyen volt az emlékgyűjtés folyamata? – kérdezte Szendrő Sára.

– Elővettem a titkosszolgálati iratokat. Ezek az iratok hitelesítik a családtörténetet. A mi ügyünk megjárta a belügyminiszter kabinetjét is. Van egy elem benne, ami egyre súlyosabbá válik: az, hogy édesanyám Budapesten született. Szerintük maga Horthy dobta át édesanyámat és édesapámat a magyar–román határon, hogy kémkedjenek.

Elmondta, hogy az emlékekkel kapcsolatban szó szerint zaklatta a testvéreit, állandóan hívogatta őket telefonon. Több emlékiratot is elolvasott, főleg sváb kitelepítettekét.

Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

– Hogyan viszonyul egymáshoz a könyvben fikció és emlék? – hangzott el Szendrő Sára követező kérdése.

– A fikció az, ami nem valóságos. Mi ezt értjük alatta, de ez teljes félreértés. Az a valóság maga, ha a regény beváltja magát az olvasónál. Vajon nem az tesz bennünket emberré, ha elfogadjuk a másik ember valóságérzékét? Számomra ez óriási tanítás volt, azóta másképpen élek. Vallom: ha valakinek radikálisan más a véleménye a dolgokról, mint az enyém, attól még fogadjam el az embert, aki mondja. A képzelet nem alacsonyabb szintű, a történetek mi magunk vagyunk. A világnak a képzelet, azaz a művészetek általi megismerése pont olyan fontos, mint a vallás vagy a tudomány általi.

Visky András, Visky András: Azt mondják, érdemes elolvasni

– Hogy dőlt el, hogy mi kerül bele a regénybe és mi nem? – szólalt meg Ladányi István.

– Semminek nem akartam megfelelni. Átadtam magam az anyagnak. Ha valaki bárhol kinyitja a könyvet, és az ott olvasottakból kap valamit, az tovább olvassa. Fontos volt számomra a könnyen olvashatóság, mert hajlamos vagyok elmenni a filozófia, a teológia felé. De minden megvan nekem, ami kimaradt a könyvből.

Úgy néztek ki, mint mi ’58-ban

Ahogy egy nappal korábban Bodor Ádámnak, úgy Visky Andrásnak is föltették a kérdést: mi a véleménye az Ukrajnában folyó háborúról.

– Amikor egy évvel ezelőtt elkezdődött, és néztem a tévében a vonatokon ülő asszonyokat a gyerekeikkel, arra gondoltam: úgy néznek ki, mint mi 1958-ban. Ilyenkor a vákuumba ugrasz. Semmi nem tud megóvni bennünket attól, hogy a saját igazságunkért gyilkológépekké váljunk.

Belemar a lelkekbe

Visky András korábban már nyilatkozott arról, hogy trilógiává kívánja bővíteni a családtörténetet.

– Ahogy említettem, a trilógia harmadik részéből már megírtam három és fél oldalt, de erről nem beszélek, mert nem tudom, hogy jó-e. A második részt megírtam az első előtt, de miután a Kilakoltatás megjelent, az egészet át kell írnom. A harmadik könyvben szeretnék valamit kezdeni a családunkról szóló, 1400 oldalnyi titkosszolgálati anyaggal. A titkosszolgálat kialakít rólad egy alternatív valóságot, ami valóságként kezd működni. Mrożek és Ionescu megvenné tőlem az egészet úgy, ahogy van. Ez a munka, amit én magamra vállaltam, közösségi munka is, mert még nincs elvégezve a társadalmunkban, és ez belemar a lelkekbe.

Fotók: Hujder Balázs






Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.

[fbcomments]