Csodálatos képzeletbeli utazáson vettünk részt csütörtökön délután az Utas és holdvilág antikváriumban: Kovács Gáborján, a Bran együttes vezetője elrepített bennünket Ószirmibe és Sziromságba.
Kovács Gáborján évekig kutathatta az Ószirmi kódexet, amelyet a XVII. század elején rajzolt meg egy erdélyi, valószínűleg szász tudós, Hexerich von Kelchblatt. A kódex családi tulajdonban van, és néhány évig egy budapesti könyvtárban őrizték, aztán kivitték Hollandiába, és azóta a nyilvánosságtól elzárva tartják.
Amíg a kódex Magyarországon volt, Kovács Gáborján „lefordította” a kódexben szereplő képeket, amelyek sok-sok történetet rejtenek magukban. (Itt kérünk elnézést Kovács Gáborjántól és a szervezőktől, amiért ír estként harangoztuk be a Madárrajzba mentett mesék című előadást, miközben ószirmi meséket és dalokat hallhattunk Kovács Gáborján és Császár Róbert tolmácsolásában.)
Az Ószirmi kódex egy 67 lapos könyv titkosírással megrajzolva, amelyben a tetőcserepektől kezdve az utcakövekig a rajzok minden egyes eleme megfejtésre vár. Hexerich von Kelchblattnak voltak tanítványai, és egyikük szász bejegyzései, valamint egy XIX. századi magyar bejegyző szövegei segítik a titkosírás fölfejtését. Kovács Gáborján részben fordítója, részben pedig alkotója azoknak a szövegeknek: meséknek és daloknak, amelyeket hallottunk az előadásában.
Kovács Gáborjánt hallgatva úgy éreztük, visszarepülünk az Ószirmi mesék korába. Együtt jártuk be vele a történetekben szereplő csodálatos városokat, megismertük a kódex néhány főszereplőjét, elugrottunk Ószirmibe, ahol minden megtörténhet, ahol csodálatos lények élnek és Sziromságba, melyeket egy átjáró köt össze, az átjáró közepén egy ház áll, amely mindkét „országba” átnyúlik, és amelynek egyetlen lakója van.
Az előadó annyira szuggesztív, annyira magával ragadó és ő maga is annyira élvezi ezeket a meséket, dalokat, hogy a közönségnek nincs más dolga, mint az ajtón kívül letenni a napi gondokat és hagyni magát elvarázsolni.
A történet november 30-án folytatódik az Utas és holdvilág antikváriumban.